Shakespeare’s Globe welcome back two Chinese companies from the hugely successful Globe to Globe festival of international Shakespeare this summer.
Two of China’s most exciting young contemporary artists are coming to London this summer in a joint exhibition at the Royal College of Art’s Gulbenkian Gallery, offering British audiences an enlightening overview of the new generation of Chinese artists.
艺术家李金国将于今年6月20日在北京红门画廊举行他的墨水个展。 此次展览将展出他在2015年最新创作的盆景和无题系列作品. 海外的华人也许因为各种原因无法去看艺术展, 小编认为咱们中国的艺术家应该多出国举办个展, 让真正的东方艺术得以在世界的舞台上展示, 被世人所了解.
After a successful tour of China last year with A Midsummer Night’s Dream, Shakespeare’s Globe, the world-renowned theatre company located in Southwark in London, is introducing two shows this summer – both in Chinese.
Art15 is the third edition of London’s global art fair, with 134 galleries from 41 countries. There will be a significant number (32%) of Asian galleries at the Fair, from Shanghai, Hong Kong, Tokyo, Taiwan and Singapore.
Centre for Chinese Contemporary Art (CFCCA) presents the UK Premiere of Deathless Love a live performance by Chinese performance artist Li Binyuan on Thursday 14 May.
An excerpt from The Legend of the Willow Patterned Plate (1926), newly restored by the BFI National Archive, was screened yesterday at the opening night gala of The Beijing International Film Festival (BJIFF).
Wang Jiajia and Miao Ruimin from Shenyang Normal University, China, on stage at Shakespeare’s Globe as part of the tenth Sam Wanamaker Festival, the largest showcase of young acting talent in the UK.
Two of Manchester’s creative arts organisations, have joined forces on an international creative collaboration, which will take place in sister-city Wuhan, China.
Centre for Chinese Contemporary Art (CFCCA) presents a range of works by Chinese performance artist Li Binyuan in an exhibition entitled Social Behaviours.